7 resultados para comparative study

em Central European University - Research Support Scheme


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The main goal of this project was to identity whether an imported system of social policy can be suitable for a host country, and if not why not. Romanian social policy concerning the mentally disabled represents a paradoxical situation in that while social policy is designed to ensure both an institutional structure and a juridical environment, in practice it is far from successful. The central question which Ms. Ciumageanu asked therefore was whether this failure was due to systemic factors, or whether the problem lay in reworking an imported social policy system to meet local needs. She took a comparative approach, also considering both the Scandinavian model of social policy, particularly the Danish model which has been adopted in Romania, and the Hungarian system, which has inherited a similar universal welfare system and perpetuated it to some extent. In order to verify her hypothesis, she also studied the transformation of the welfare system in Great Britain, which meant a shift from state responsibility towards community care. In all these she concentrated on two major aspects: the structural design within the different countries and, at a micro level, the societal response. Following her analyses of the various in the other countries concerned, Ms. Ciumageanu concluded that the major differences lie first in the difference between the stages of policy design. Here Denmark is the most advanced and Romania the most backwards. Denmark has a fairly elaborate infrastructure, Britain a system with may gaps to bridge, and Hungary and Romania are struggling with severe difficulties owing both to the inherited structure and the limits imposed by an inadequate GDP. While in Denmark and Britain, mental patients are integrated into an elaborate system of care, designed and administered by the state (in Denmark) or communities (in Britain), in Hungary and Romania, the state designs and fails to implement the policy and community support is minimal, partly due to the lack of a fully developed civil society. At the micro level the differences are similar. While in Denmark and Britain there is a consensus about the roles of the state and of civil societies (although at different levels in the two countries, with the state being more supportive in Denmark), in Romania and to a considerable extent in Hungary, civil society tends to expect too much from the state, which in its turn is withdrawing faster from its social roles than from its economic ones, generating a gap between the welfare state and the market economy and disadvantaging the expected transition from a welfare state to a welfare society and, implicitly, the societal response towards those mentally disabled persons in it. On an intermediate level, the factors influencing social policy as a whole were much the same for Hungary and Romania. Economic factors include the accumulated economic resources of both state and citizens, and the inherited pattern of redistribution, as well as the infrastructure; institutional resources include the role of the state and the efficiency of the state bureaucracy, the strength and efficiency of the state apparatus, political stability and the complexity of political democratisation, the introduction of market institutions, the strength of civil society and civic sector institutions. From the standpoint of the societal response, some factors were common to all countries, particularly the historical context, the collective and institutional memories and established patterns of behaviour. In the specific case of Romania, general structural and environmental factors - industrialisation and forced urbanisation - have had a definite influence on family structure, values and behavioural patterns. The analysis of Romanian social policy revealed several causes for failure to date. The first was the instability of the policy and the failure to consider the structural network involved in developing it, rather than just the results obtained. The second was the failure to take into account the relationship between the individual and the group in all its aspects, followed by the lack of active assistance for prevention, re-socialisation or professional integration of persons with mental disabilities. Finally, the state fails to recognise its inability to support an expensive psychiatric enterprise and does not provide any incentive to the private sector. This creates tremendous social costs for both the state and the individual. NGOs working in the field in Romania have been somewhat more successful but are still limited by their lack of funding and personnel and the idea of a combined system is as yet utopian in the circumstances in the country.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Kitic investigated the phenomenon of English word order acquisition by Serbian and Hungarian speakers, examining both the theoretical and empirical aspects of this phenomenon. She began by looking at language learning and language acquisition, viewing word order acquisition in the context of relevant linguistic and psycholinguistic knowledge. The main hypothesis of her empirical investigation was that the majority of word order mistakes in the language production of Serbian and Hungarian speakers of English is due to mother tongue interference. Three supporting hypotheses were introduced to specify the phenomenon of interference in its correlation to (1) language proficiency, (2) sentence patterns, and (3) optional adverbials. The conclusions were based on error analysis of 9280 sentences of 464 elementary and high school learners. The results showed that a learner's level of proficiency seems to be a relevant factor in mother tongue interference as this decreases with increased proficiency. Word order errors are however fossilised at the highest levels. The causes of interference errors, which increase with the number of sentence elements, are either absent sentence patterns or similar ones. In the case of adverbials, word order errors have two forms: interrelation (with canonical elements) and mixed adverbials.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This project had a threefold aim and sought to provide answers to several different questions. Kossowska first focused on the relationship between Openness to Experience and ideological variables such as authoritarianism and conservatism. The main questions here were (1) whether there are differences between the Polish and Belgian samples studied with respect to the relationship between political ideology and Openness to Experience, and (2) whether this relationship applies to all facets of Openness to Experience. The study showed significant negative correlations between Openness and right-wing ideology in both adult samples, and that Fantasy and Actions were the most robust correlates of political ideology. A second problem examined concerned the relationship between ideology and cognitive functioning. The important questions here were about the conceptualisation and measurement of cognitive variables such as rigidity, intolerance of ambiguity, or the need for closure, which determine individuals' attitudes to politics. The results confirmed the significance of the need for closure construct in both samples for understanding the process of formulating and holding political beliefs. The last aspect of the study was the differences in political beliefs between the Polish and Belgian samples in relation to the social, political and economic situation in the two countries. The most important question here was the changes in the political mentality of Poles during the period of system transition. Kossowska expected to find differences between Poles and Belgians with respect to the level of conservatism and authoritarianism, but in fact both samples showed comparable levels of right-wing political beliefs.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Grigorij Kreidlin (Russia). A Comparative Study of Two Semantic Systems: Body Russian and Russian Phraseology. Mr. Kreidlin teaches in the Department of Theoretical and Applied Linguistics of the State University of Humanities in Moscow and worked on this project from August 1996 to July 1998. The classical approach to non-verbal and verbal oral communication is based on a traditional separation of body and mind. Linguists studied words and phrasemes, the products of mind activities, while gestures, facial expressions, postures and other forms of body language were left to anthropologists, psychologists, physiologists, and indeed to anyone but linguists. Only recently have linguists begun to turn their attention to gestures and semiotic and cognitive paradigms are now appearing that raise the question of designing an integral model for the unified description of non-verbal and verbal communicative behaviour. This project attempted to elaborate lexical and semantic fragments of such a model, producing a co-ordinated semantic description of the main Russian gestures (including gestures proper, postures and facial expressions) and their natural language analogues. The concept of emblematic gestures and gestural phrasemes and of their semantic links permitted an appropriate description of the transformation of a body as a purely physical substance into a body as a carrier of essential attributes of Russian culture - the semiotic process called the culturalisation of the human body. Here the human body embodies a system of cultural values and displays them in a text within the area of phraseology and some other important language domains. The goal of this research was to develop a theory that would account for the fundamental peculiarities of the process. The model proposed is based on the unified lexicographic representation of verbal and non-verbal units in the Dictionary of Russian Gestures, which the Mr. Kreidlin had earlier complied in collaboration with a group of his students. The Dictionary was originally oriented only towards reflecting how the lexical competence of Russian body language is represented in the Russian mind. Now a special type of phraseological zone has been designed to reflect explicitly semantic relationships between the gestures in the entries and phrasemes and to provide the necessary information for a detailed description of these. All the definitions, rules of usage and the established correlations are written in a semantic meta-language. Several classes of Russian gestural phrasemes were identified, including those phrasemes and idioms with semantic definitions close to those of the corresponding gestures, those phraseological units that have lost touch with the related gestures (although etymologically they are derived from gestures that have gone out of use), and phrasemes and idioms which have semantic traces or reflexes inherited from the meaning of the related gestures. The basic assumptions and practical considerations underlying the work were as follows. (1) To compare meanings one has to be able to state them. To state the meaning of a gesture or a phraseological expression, one needs a formal semantic meta-language of propositional character that represents the cognitive and mental aspects of the codes. (2) The semantic contrastive analysis of any semiotic codes used in person-to-person communication also requires a single semantic meta-language, i.e. a formal semantic language of description,. This language must be as linguistically and culturally independent as possible and yet must be open to interpretation through any culture and code. Another possible method of conducting comparative verbal-non-verbal semantic research is to work with different semantic meta-languages and semantic nets and to learn how to combine them, translate from one to another, etc. in order to reach a common basis for the subsequent comparison of units. (3) The practical work in defining phraseological units and organising the phraseological zone in the Dictionary of Russian Gestures unexpectedly showed that semantic links between gestures and gestural phrasemes are reflected not only in common semantic elements and syntactic structure of semantic propositions, but also in general and partial cognitive operations that are made over semantic definitions. (4) In comparative semantic analysis one should take into account different values and roles of inner form and image components in the semantic representation of non-verbal and verbal units. (5) For the most part, gestural phrasemes are direct semantic derivatives of gestures. The cognitive and formal techniques can be regarded as typological features for the future functional-semantic classification of gestural phrasemes: two phrasemes whose meaning can be obtained by the same cognitive or purely syntactic operations (or types of operations) over the meanings of the corresponding gestures, belong by definition to one and the same class. The nature of many cognitive operations has not been studied well so far, but the first steps towards its comprehension and description have been taken. The research identified 25 logically possible classes of relationships between a gesture and a gestural phraseme. The calculation is based on theoretically possible formal (set-theory) correlations between signifiers and signified of the non-verbal and verbal units. However, in order to examine which of them are realised in practice a complete semantic and lexicographic description of all (not only central) everyday emblems and gestural phrasemes is required and this unfortunately does not yet exist. Mr. Kreidlin suggests that the results of the comparative analysis of verbal and non-verbal units could also be used in other research areas such as the lexicography of emotions.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This research focused on the re-emerging of national and minority identities and the concomitant hostilities emerging from them in Hungary and in Romania. In particular the findings indicate that extremist incidents against members of minority groups on the local level seem to follow patterns in publicised media events. Violent attacks by skinheads against Gypsies in Hungary are often isolated incidents but are also inadvertently supported by biased media coverage, hostile majority attitudes and stereotyped behaviour reproduced in the media. The research also indicates that extremism both in Hungary against Gypsies and in Romania against Hungarians is of three kinds: organised within the framework of extremist groups, state-supported violence (both real and symbolic), and isolated, local instances with a few perpetrators committing atrocities. However, and this is a positive development, with rising interethnic tensions and extremist attacks prevalent in Hungary and Romania, there is also a parallel emergence of a more sophisticated human and minority rights campaign to combat them.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Membership of the European Union U is usually seen as a strategic goal of the associated states of central and eastern Europe. At the beginning of the 1990s central European countries, where the economic and political transformation was relatively advanced, received preferential treatment from the European Community, which was starting to evolve a policy of differentiation. Podraza studied the strategies of four central European countries towards changes under way in the European Union, analysing several aspects for each case: (1) the process of political transformation (2) decision-making structures in the field of foreign policy and European integration (3) integration strategies: (a) main foreign policy priorities (b) application for membership of the European Union (c) the Commission option on each country (d) accession partnership, including a National Programme for the Adoption of the Acquis (NPAA) (e) regular Commission reports (f) accession negotiations

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The original aim of this project was to describe and analyse the higher education acts in force in five Central and Eastern European countries at present, trying to understand the dependence of higher education on the historical traditions, national peculiarities and all-European tendencies. The description and comparison of the main aspects of higher education was supplemented by a study of the possibilities of transferring experience in the field between the five countries and possible solutions to implementing foreign structural and functional models. Questions covered included the role of the state in the management of higher education, the structures of the higher education systems and the organisation of institutions, academic autonomy and the classifications of academic teaching staff, the main trends in the recent development of research, academic degrees, the accreditation of higher education institutions, and the financing of higher education. Popov found that it was almost impossible to understand the dependence of higher education on historical traditions and national peculiarities purely through a study of the relevant legislation. Education traditions in these countries have twice been broken, once with the start of communism (1917 in Russia and 1944-45 in Bulgaria, Hungary, Poland and Romania) and for a second time at the beginning of the 1990s. The most recent higher education acts in all five countries studied have abandoned many of their historical and national traditions, following instead all-European trends as determined by Western Europe, and the project included a study of the dependence on these trends. There were also difficulties in comparing some aspects of higher education as it depended on how far a given aspect has different or common features in the different countries and to what extent the application is comparable. While many possible areas for transferring experience between the five countries were identified, Popov concentrated on those where he felt that there was a real practical possibility of application in view of national academic differences. He concluded by defining some of the challenges facing each country in the field of higher education and by making some predictions as to the developments in the different countries.